Камрад
|
Владельцам английского IWD2
Уважаемые камрады!
Вы тут в соседней теме паритесь с переводом IWD2 на русский язык. А передо мной, как всегда, встала противоположная проблема Камрады, знающие меня по форуму Fallout Club, наверняка уже заулыбались - "Ага, он сейчас будет пытаться делать с IWD2 то же самое, что когда-то с Fallout 2 сделал - переводить с русского обратно на английский". И они правы Что поделаешь, при всем моем уважении к фирме 1С (в свое время именно их перевод "Земли 2150" основательно изменил мои взгляды на руссифицированные игры и заставил отказаться от лозунга "переведенная игра - это не игра вообще"), в этот раз они капитально облажались. Перевод ужасен. А достать оригинал у нас в Украине очень затруднительно, ввиду чертовой кампании "по борьбе с пиратством". Мне удалось наложить лапу только на 1С-овскую игру, и то буквально сегодня. До сих пор эта игра во Львове мне вообще не попадалась
Посему, снова взялся я за дело "переводчика наоборот". Оригинальный английский dialog.tlk уже качаю с сайта balkarto.narod.ru. Но есть еще несколько файлов, которые весят совсем немного (в запакованном виде - в сумме меньше мегабайта), но нужны для завершения "англификации". Буду очень благодарен, если кто-нибудь скинет мне их на [email]digital_demon@mail.ru[/email]. Вот эти файлы:
корневой каталог:
Language.ini
Party.ini
каталог characters:
все файлы
каталог manual:
index.htm
Понятно, что озвучка останется (криво)русской, да и где-нибудь русская графика может вылезти - ну и хрен с ними. Главное - диалоги и интерфес вернуть к оригинальному виду.
В общем, вот такая просьба. Заранее благодарен всем, кто откликнется.
|